Podczas zjazdu karaimskiego na Litwie w 1997 roku, który zorganizowany został w związku z obchodami 600-lecia sprowadzenia przez Księcia Witolda Karaimów na Litwę zaprezentowana została w języku karaimskim sztuka teatralna "Tirlik jołda, tirlik Trochta" - "Życie w drodze, życie w Trokach", napisana na tę okazję przez trockiego Karaima Szymona Juchniewicza w trzech językach, m in. po polsku. W ramach przedstawienia wykonane zostały przez żonę autora i jego wnuczki dwie piosenki: Kara Tengiz (muz. krymska piosenka Ałtyn fesli, słowa Szymon Firkowicz) oraz specjalnie na tę okazje napisana piosenka Tuwmusz Trochka. Piosenka przepełniona jest miłością do karaimskiej małej ojczyzny – Trok.
Viktorija Narmontienė, Bijana Jodis, śpiew
melodia krymskiej karaimskiej piosenki „Aszchan da kecz" dobrana przez Ludmiłę Juchniewicz
słowa Szymon Juchniewicz,
tłumaczenie na język polski Szymon Juchniewicz.
|
Tuwmusz Trochka kaczan kaitam, Har bir karaj kielip Trochka, Galwieniń kyryjłarynda Tabu ëtiabiś dżymatcha |
Do rodzonych Trok gdy wracam, Każdy Karaim wracając do Trok Na brzegu Galwie Dziękujemy dżymatowi, |