Podczas zjazdu karaimskiego na Litwie w 1997 roku, który zorganizowany został w związku z obchodami 600-lecia sprowadzenia przez Księcia Witolda Karaimów na Litwę zaprezentowana została w języku karaimskim sztuka teatralna "Tirlik jołda, tirlik Trochta" - "Życie w drodze, życie w Trokach", napisana na tę okazję przez trockiego Karaima Szymona Juchniewicza w trzech językach, m in. po polsku. W ramach przedstawienia wykonane zostały przez żonę autora i jego wnuczki dwie piosenki: Kara Tengiz (muz. krymska piosenka Ałtyn fesli, słowa Szymon Firkowicz) oraz specjalnie na tę okazje napisana piosenka Tuwmusz Trochka. Piosenka przepełniona jest miłością do karaimskiej małej ojczyzny – Trok.
Viktorija Narmontienė, Bijana Jodis, śpiew
melodia krymskiej karaimskiej piosenki „Aszchan da kecz" dobrana przez Ludmiłę Juchniewicz
słowa Szymon Juchniewicz,
tłumaczenie na język polski Szymon Juchniewicz.
Tuwmusz Trochka kaczan kaitam, Har bir karaj kielip Trochka, Galwieniń kyryjłarynda Tabu ëtiabiś dżymatcha |
Do rodzonych Trok gdy wracam, Każdy Karaim wracając do Trok Na brzegu Galwie Dziękujemy dżymatowi, |